天下奇石网

 找回密码
 马上注册
搜索
热搜: 灵璧石
查看: 1038|回复: 8

醉美山水间

[复制链接]
发表于 2008-7-4 13:33 | 显示全部楼层 |阅读模式

作品背景音乐是《毕业生》的主题曲:〈斯卡博罗集市〉。起初是男声合唱,这里用的莎拉布莱曼收集于〈月光女神〉中的女声版。全世界有很多人喜欢这首歌,下面是这首歌词大意:
are you going to scarborough fair
你将要去斯卡堡集市吗
parsley sage rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香。
remember me to one who lives there
代我向住在那里的人问好
she once was a true love of mine
她从前是我真爱过的人
tell her to make me a cambric shirt
告诉她给我做一件细薄布的衬衣
parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
without no seams nor needle work
既没有接缝也没有针线活
then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人
tell her to find me an acre of land 告诉她我找到了一块土地
parsley, sage, rosemary, and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
between the salt water and the sea strand
在咸水和海岸之间
then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人
tell her to reap收获 it with a sickle of leather
告诉她用一把皮革的镰刀来收获
parsley, sage, rosemary and thyme
欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香
and gather集合 it all in a bunch束 of heather石楠花
然后采集一束美丽的石南花
then she’ll be a true love of mine
那么她将会成为我真爱的人

介绍一下这首歌的来历:
Scarborough Fair(斯卡博罗集市)

斯卡博罗(Scarborough)是英格兰北部的一个小港口,是在大约公元1000年左右维京人(Viking)登陆英格兰时所建立的。在后来的历史里,它先是作为一位维京贵族的领地,当贵族逐渐衰弱之后,便成了渔民的聚居地。在中世纪的时候,由于它的地理位置优越,英格兰的商人和水手们逐渐云集到这里,把斯卡博罗变成了一个热闹的地方。可是,后来别的海港逐渐兴起,斯卡博罗小镇又开始沉寂下去。在一次著名的市民暴动后,商人们逐渐放弃了这个地方,小港成了理查三世(King Richard III,也就是莎翁笔下那个著名的驼背形象)的海军基地。在之后的岁月里,这个港口见证了圆颅党(Roundhead,即议会党)和保皇党人(Cavalier)之间的战斗,也做过贵族们的度假区以及海水疗场。在今天,它则是一个安静而风景优美的旅游景点,每年吸引着各地的游客,尽管数量不是很多。

无论从哪个方面来看,今天的斯卡博罗都是一个安详而恬静的小镇。然而,这个小镇却享有着世界性的声名,几乎在每一个国家,都有着成千上万的人对它的名字耳熟能详,甚至时时地吟唱。这倒不是因为那蓝色的海水、古老的城堡或者陡峭的悬崖使它如此闻名。它的魅力,在很大程度上来自于一首老歌,也就是我今天要和大家来谈的这首Scarborough Fair(斯卡博罗集市):

歌中的“斯卡博罗集市”在历史上是真实存在的。中世纪时,斯卡博罗镇每年都要举行隆重的商业集会,这其实是一个一年一度的贸易会,从8月15开始,一直要举行45天才宣告闭幕。这样大的规模和盛况,在当时是绝无仅有的。今天,在加拿大也有所谓的“斯卡博罗集市”,但那已经更多的是狂欢节性质,而和当初的历史无关了。

这首歌的旋律柔和而抒情,歌者一开头便温柔地唱道:

Are you going to Scarborough fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
Who once was a true love of mine

这里的Parsley、Sage、Rosemary和Thyme都是植物的名字,在中文里分别叫做“欧芹”、“鼠尾草”、“迷迭香”和“百里香”,都是带有清香的花草。Remember me to someone,是一个短语,意思是“替我向某某问好”。歌曲的一开始,是歌者对一个路人的请求,请求对方到达远方的那个小镇以后,帮他传达几句话给旧日的爱人。

* 你是否在去往斯卡博罗集市的路上
* 沿路的花草散发着阵阵清香
* 请替我向远方的那个人儿问好
* 那个我曾深深爱恋着的姑娘

要说些什么呢?歌者接着一气呵成地唱了三段。

Tell her to make me a cambric shirt
Parsley, sage, rosemary and thyme
Without no seams or needlework
Then she'll be a true love of mine

Tell her to buy me an acre of land
Parsley, sage, rosemary and thyme
Between the salt water and the sea strand
Then she'll be a true love of mine

Tell her to reap it with the sickle of leather
Parsley, sage, rosemary and thyme
And gather it all in a bunch of heather
Then she'll be a true love of mine

解释一下几个词:cambric是一种优质的薄亚麻布,原产自法国的一个小镇Kameryk。Kameryk在佛莱芒语(Flemish)的说法里称作cambric,于是就用这个词来代表那种布料了。在中世纪的时候,cambric布是以优质而闻名的,据说亨利八世(Henry VIII)就曾经专门求购过这种布。歌者向姑娘提出的第一个要求,是让她用这种布料为自己做一件衬衫,而且不能有seams(接缝)也不能用needlework(针线)。这是一个难题,歌者对昔日的心上人仍然情愫绵绵割舍不断,但却要先考验考验她是否会那样地执着于爱情。

* 请让她为我做一件细麻的衣裳
* 欧芹与鼠尾草,迷迭和百里香
* 如果能织得天衣无缝
* 那才是我真爱的姑娘

第二个要求是能够为他寻找一块土地(an acre of land是泛指,不是死板的“一亩地”),坐落在海水(salt water)和海滩(seastrand)之间。这又是一个难题,斯卡博罗位于约克郡(Yorkshire)的海岸线上,那里的“海滩”不是沙滩,而是濒海的岩石峭壁,要找这样的一块地,谈何容易。当然,我们都知道,歌者只是在试探对方,并不是当真。

* 再让她为我找一个地方
* 欧芹与鼠尾草,迷迭和百里香
* 如果能在海水和石崖的中间
* 那才是我真爱的姑娘

最后的要求富有浓厚的农村生活气息。歌者提出,要姑娘用皮革做的镰刀(sickle of leather)来收割(庄稼),并且用一束石楠花(a bunch of heather)将收完的庄稼捆扎起来。石楠是一种低矮的灌木,枝条细长,开小花朵。

* 再让她用皮革镰刀来迎接秋忙
* 欧芹与鼠尾草,迷迭和百里香
* 如果还能用石楠花把庄稼扎好
* 那才是我真爱的姑娘

随后全歌在重复了第一段之后结束:

Are you going to Scarborough fair
Parsley, sage, rosemary and thyme
Remember me to one who lives there
Who once was a true love of mine

* 你是否在去往斯卡博罗集市的路上
* 沿路的花草散发着阵阵清香
* 请替我向远方的那个人儿问好
* 那个我曾深深爱恋着的姑娘

乍一听,我们的歌手似乎是在有意为难他旧日的爱人,提出种种难题,有一种朱买臣“覆水难收”般的讽刺意味。但那柔情百转的旋律,荡气回肠的歌声马上就会彻底打消我们的这一傻念头。仔细体味一下,我们就能够领会歌者的意思:一对恋人出于某种原因分手了,天各一方。然而他的心里却始终放不下姑娘的身影,念念不忘,挂肚牵肠。他想要再次去寻找她,但却开不了口,或者说,有一些迟疑、踌躇,甚至还有一些赌气。但是这种微妙的两难心态却在歌曲设置的情景里得到了巧妙的解决:歌手委托一个路人传达话语,提出一些难题让姑娘来做。这一方面是向她表明自己的心意,同时也试探对方:你还有没有我们当初那种为了爱情义无返顾,痴迷不悔的执着呢?我们之间现在虽然困难重重,中间似乎有不可逾越的壁垒。但你还有没有那种激情去尝试一次呢?哪怕前途荆棘密布,甚至像是一个不可能的任务,但你还有没有勇气和信心,像当初那样大步向前走去呢?如果你也有着和我同样的心意,那么为了爱情证明你自己吧。

《斯卡博罗集市》不愧为民谣中的经典:诗一般的词句,柔情似水的旋律,似乎从中可以嗅到乡村的那种清新芬芳的气味。那句Parsley, sage, rosemary and thyme在歌中不断地重复被吟唱,给人一种如痴如醉的感觉。不过关于这四个词的内在含义,人们却有许多说法。有人认为欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香都有香味,所以被凑在了一起,只是起到一种抒情的作用。有的人却认为这四种植物与死亡有着某种联系,象征姑娘已经死去,歌者是在向上帝哀求,请求让姑娘重返人间和他相聚(像是古希腊神话中的歌手Orpheus?)。不过根据现在最流行的说法,欧芹有治疗消化不良的药效,象征着复原,完好;鼠尾草自古以来代表着力量;迷迭香是古希腊时男子送给情人表示爱慕的礼物,象征着忠诚、爱情和想念;而百里香的图案则被绣在骑士们的盾牌上,代表了勇气。作者希望这些植物代表的精神能打破两人之间的隔膜,重新与所爱的人执手偕老。
发表于 2008-7-4 14:59 | 显示全部楼层
远离尘嚣,醉美山水间。
发表于 2008-7-4 17:01 | 显示全部楼层
我就用鼠标触碰了一下小花,果然有收获,谢谢,谢谢啊!!
发表于 2008-7-4 17:31 | 显示全部楼层
人在那里或许会成仙
发表于 2008-7-4 22:11 | 显示全部楼层
好美,淡淡忧伤:aiqing
 楼主| 发表于 2008-7-7 00:25 | 显示全部楼层
原帖由 净海莲心 于 2008-7-4 14:59 发表
远离尘嚣,醉美山水间。


:handshake
 楼主| 发表于 2008-7-7 00:25 | 显示全部楼层
原帖由 雨蝶 于 2008-7-4 17:01 发表
我就用鼠标触碰了一下小花,果然有收获,谢谢,谢谢啊!!


呵呵呵,没上当吧;P
 楼主| 发表于 2008-7-7 00:26 | 显示全部楼层
原帖由 疏烟淡月 于 2008-7-4 17:31 发表
人在那里或许会成仙


你快了,已经晋升为公主级了。;P
 楼主| 发表于 2008-7-7 00:29 | 显示全部楼层
原帖由 云心吟曲 于 2008-7-4 22:11 发表
好美,淡淡忧伤:aiqing


是呀,令人省心,沁人肺腑
您需要登录后才可以回帖 登录 | 马上注册

本版积分规则

站长联系:19352845931|小黑屋|手机版|天下奇石网 ( 苏ICP备19061985号-2 )

GMT+8, 2026-5-7 12:09 , Processed in 0.130591 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表